Даже не знаю о чем рокопера. Нет никаких комментариев о чем и как... Отметился тут и Матюша Камараш -но увы не могу распознать,в какой\каких паритиях он поет.... Спасибо Алиса Х за ссыль на краткое содержание. Я таки попробую перевести. http://www.szegedmix.abbcenter.com/?id=19687&cim=1 I. Felvonás
01. Prológus.mp3 02. Budapest.mp3 03. Ferihegy, 1956. november 4.mp3 04. A buszon I.mp3 05. Az útakadály.mp3 06. Utolsó harc.mp3 07. A buszon II.mp3 08. Hazádnak rendületlenül.mp3 09. Szurov őrnagy.mp3 10. Kihallgatás.mp3 11. Hotel Moson.mp3 12. A vacsora.mp3 13. A forradalom.mp3 14. Coda.mp3
II. Felvonás
01. Hogyan tovább.mp3 02. Senki nem születik szentnek.mp3 03. Veres és Szurov.mp3 04. Nyloning.mp3 05. Monte Carlo.mp3 06. A szökés terve.mp3 07. A mulatság.mp3 08. A szökés.mp3 09. Háziőrizet.mp3 10. Lady Ashton és Szurov.mp3 11. Tercett.mp3 12. Úton a határra.mp3 13. A hídnál.mp3 14. Epilógus.mp3
Szereplők: Каст: Lady Ashton: Nagy Anikó Veres Pál: Sasvári Sándor Szurov őrnagy: Vikidál Gyula Éva, egyetemista lány: Fűr Anikó Coterill: Dunai Tamás Robi, a sofőr: Szerednyey Béla Rheinalder: Laklóth Aladár Rheinalderné: Lengyel Kati Herr Kretschmer: Bognár Zsolt Frau Kretschmer: Bajza Viktória Avron: Weil Róbert Falucci: Molnár Szilvia Susie: Győrffy Anna Billy: Előd Álmos Öreg felkelő: Némethy Ferenc Péter: Kamarás Máté Csepege: Galbenisz Tomasz Kálmán, zongorista: Szűcs Gábor Kapitány: Barabás Kiss Zoltán Altiszt és repülőtéri alkalmazott: Barát Attila Maris: Ladinek Judit Julis: Sas Krisztina Elfogott forradalmár: Bereczki Zoltán
Дальше: Dolmány Attila, Hencz György, Nagy Kati, Czeglédi Attila, Csonka Tünde, Kovács Szilvia, Lajtai Katalin, Mezőfi Gabriella, Naszvagyi Rita, Nádasi Veronika, Arany Tamás, Naszvagyi Tamás, Pankotai Péter, Tombor Zoltán
Гримыч, спасибо, что открыла тему, я так давно хотела это сделать, потому как заинтересовалась после прослушивания аудио альбома,который мне понравился. Думаю, ты уже поняла из статьи, что это о событиях 56 года, сперва я вообще подумала, что это некий инвариант "56 капель", тоже рок-опера, тоже про 56 год, тоже история любви и, как мне показалось, повторяются некоторые мелодии, но надо будет еще сравнить, удостовериться. Это как с ИХСЗ-ом , инварианты есть , и в них даже есть повторяющиеся мелодии) Вобщем , лично я понимаю, поле рок-опер нами не изследовано)) на порт ху можно посмотреть) там в касте Жужка есть) - http://www.port.hu/pls....pic_id= кстати, я тоже не могу никак найти инфу по постановке 2004 года, в которой был Шерби ) ну и так не по теме 97 года, а просто к слову) Феке Пал , галерея его офа- http://www.fekepalweb.org/galeria/szerepek/utazas/ Уважаемые гости, путники и постояльцы нашего Замка! Много материала не представленного пока в темах, находится на руках у жителей, которые всегда рады поделиться имеющимся. Спрашивайте, пишите, вступайте в дискуссии, будьте смелее)
Привожу тольо одну -мою любимую -Будапешт. Видео выше -она же.
Ez a tér, hol vers lett vér, kenyér s a bor, És a ház falán vöröslő fájdalom a napsugár őszi alkonyon. Ez a tér fakó fehér, akár a mész, A groteszk maszk, halott arcukon! Ez a tér, hol folyt a vér, sortűz tarolt, És itt körben mennyi sír, hogy vége volt. És bosszuló kezét, nem küldte ránk az Ég, Mert minden bűnt felold a messzeség. Budapest, mennyi seb, mégis újra él! Budapest, lázas test, de talpra állt, remél! Szerelem és nyár van, Dunapart, lágy új zenék, Csupa édes dallam, és senki nem sikolt a holtakért! Budapest, mondd hol lehet, sok lányod és fiad? Budapest, mondd miért felejt, ki jóllakott s ihat? Vagy a cellamély riaszt, hogy így add el magad cédaként? Budapest szegény, bár érteném. Ez a tér kiált felém a távolból, Hogyha harang szól a templomból. Ez a tér hol ott kísért sok év, a múlt, Bukott forradalmak, vesztett háborúk. Hol hóhért, s börtönőrt, s a tőlük szenvedőt Egy szemfödél borít - e néma föld! Budapest, mennyi seb, mégis, mégis él! Budapest, új arcot fest, ha szül, ha elvetél! Zene szól a parkban, ide int egy fény-nyaláb, Soha nem jön hajnal, csak sörszagú duhaj, vad éjszakák! Budapest, hol lehet sok névtelen kis hős? A gyermeked, a vak hited, hogy tankok ellen győzz? Újabb száz év kell, hogy ébredj, fölemeld szép arcodat, S méltó légy hozzá - ki érted halt, s érted élt. Венгерский глюк.
Сообщение отредактировал greamreaper - Вторник, 06 Марта 2012, 14:09
о! видюшка! спасибо, Гри) Да там целый клад, если на юб по ролику пройти, и с Золи есть и с Дьюлой! А песня очень! очень красивая! лиричная! мне тоже нравится! Уважаемые гости, путники и постояльцы нашего Замка! Много материала не представленного пока в темах, находится на руках у жителей, которые всегда рады поделиться имеющимся. Спрашивайте, пишите, вступайте в дискуссии, будьте смелее)
о! видюшка! спасибо, Гри) Да там целый клад, если на юб по ролику пройти, и с Золи есть и с Дьюлой! А песня очень! очень красивая! лиричная! мне тоже нравится!
И ведь Камараш был в той же постановке что и Золи. Венгерский глюк.
01. Prológus.mp3 02. Budapest.mp3 03. Ferihegy, 1956. november 4.mp3 04. A buszon I.mp3 05. Az útakadály.mp3 06. Utolsó harc.mp3 07. A buszon II.mp3 08. Hazádnak rendületlenül.mp3 09. Szurov őrnagy.mp3 10. Kihallgatás.mp3 11. Hotel Moson.mp3 12. A vacsora.mp3 13. A forradalom.mp3 14. Coda.mp3
II. Felvonás
01. Hogyan tovább.mp3 02. Senki nem születik szentnek.mp3 03. Veres és Szurov.mp3 04. Nyloning.mp3 05. Monte Carlo.mp3 06. A szökés terve.mp3 07. A mulatság.mp3 08. A szökés.mp3 09. Háziőrizet.mp3 10. Lady Ashton és Szurov.mp3 11. Tercett.mp3 12. Úton a határra.mp3 13. A hídnál.mp3 14. Epilógus.mp3
вроде пароль сняла с архива)
Уважаемые гости, путники и постояльцы нашего Замка! Много материала не представленного пока в темах, находится на руках у жителей, которые всегда рады поделиться имеющимся. Спрашивайте, пишите, вступайте в дискуссии, будьте смелее)
о Гри! ты герой! держим кулачки! я после того как однажды написала "кесеном за шерби" на венгерском, на следующий день была забанена))))) Уважаемые гости, путники и постояльцы нашего Замка! Много материала не представленного пока в темах, находится на руках у жителей, которые всегда рады поделиться имеющимся. Спрашивайте, пишите, вступайте в дискуссии, будьте смелее)
1956 год, 4е ноября, после поражения революции, заграничная группа (Коттерил –информатор БиБиСИ, Мр Риллинайдер,американский бизнесмен с семьей, герр Крехмерр, немецкий бизнесмен с женой, Арон –израильский торговец, Мария Фалуччи, гувернатка детей греческого посла) остались в Венгрии, которых после того как все линии на Ферьехедь были отменены , на автобусе хотят привезти до Вены.
С группой путешествует Леди Эштон со совей любовью –Верешем Палом под псевдонимом мр.Флеминга –преподаватель венгерского университета, который пребывая в Речеке тоже принимал участие в революции
У Вереша огнестрельное ранение, которое он получил в бою. По этой причине у него очень плохое состояние здоровья. Путешествующие, однако, думают ,что у него грипп.
У Мошонмадьрвара их останавливают советские солдаты и объявляют недействительным путевые листы полученные в Фэрьехеде и по официфльному объяснению, до разрешения от главнокомандующего размещают пассажиров в отеле Мошон.
Командующий советским отрядом майор Суров влюбляется в леди Эштон, это и есть настоящая причина задержания. Затем в отеле выясняется, что мр. Флеминг в действительности Вереш Пал, который в лихорадке представляет целую революцию.
Путешественники пока еще молчат, хотя все неприятнее для них продолжающиеся допросы Сурова, так как Суров за это время догадывается,что мр. Флеминг не тот, за кого себя выдает. Вереш и леди Эштон задумывают (планируют) побег, в котором им помогают местные революционеры бывшая студентка Вереша (Ева). О плане побега хозяин гостиницы-доносчик информирует советский отряд. Побег разоблачен советскими солдатами, которые потом задерживают Вереша. Для путешественников становится очевидно, что Суров влюблен в леди Эштон, потом –после напрасной попытки бегства- советский отряд переворачивает все во всей гостинице , приказывает Эштон, чтобы ради свободы ,она дала Сурову то, что он хочет. Леди приходит к Сурову , где майор исповедуется ей, но перед фатальным поцелуем, Эштон дает пощечину майору. Все-равно Суров отпускаут группу (Вереша тоже), которые пешком пытаются переправиться через озеро-Фертё по одному мосту. Однако к этому времени к мосту прибывает Ева, кто в интересах свободы своего преподавателя –не зная ничего о намерении майора – застреливает Сурова. Адъютант майора застреливает Еву и Вереша. Пьеса помещает события 1956 года в историю любви – любовный треугольник. Чудесная музыка и еще более замечательное либретто. Текст Миклоша Тибора показывает время революции, и оценку мировой политики тогда. Венгерский глюк.
Гри! Ты чудо!!! Спасибо, друг *а чё я пропустила момент появления перевода от чубрик!* А я несу пароль к аудио , которое запостила выше) Если кто вдруг скачал и пароль попросили , то - szini/ Я добавлю его в пост и тут продублирую, мало ли))) Уважаемые гости, путники и постояльцы нашего Замка! Много материала не представленного пока в темах, находится на руках у жителей, которые всегда рады поделиться имеющимся. Спрашивайте, пишите, вступайте в дискуссии, будьте смелее)