Приветствуем Вас, Гость ! Вы вошли как Гость  ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ - Форум/Forum-МОЙ ПРОФИЛЬ-ЛС/ПОЧТА()-Участники-РЕГИСТРАЦИЯ-Выход-ВХОД
                                                                                                                                                                           Новые сообщения · Главная
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Форум/Forum » Замковая школа изучения венгерского языка » Вход в школу » ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ
ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ
МырДата: Пятница, 04 Марта 2011, 15:04 | Сообщение # 1
Хозяйка Замка
 Администратор
Сообщений: 4419
Награды: 7  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
Друзья, предлагаю сделать здесь ветку обсуждения и помощи относительно ЛЮБЫХ переводов и НЕвенгерских, если будет необходимость, тоже.Все мы по мере своих личных возможностей переводим тексты , но есть порой вопросы, сомнения и косяки) В скайпе и агенте мы не всегда можем состыковаться по разным причинам, но можно обратиться за помошью к своим в Замок и , прошу, давайте будем в этом помогать друг другу, не особо критикуя, но по делу и без обид) Все мы, во-первых, не профи переводчики , особо с венгерского, а, во-вторых, всё же общее дело делаем) Заранее приношу извинения за свою доставучесть, т.к. похоже Я тут буду часто тусоваться) Ветку для перевода, обсуждения и помощи по "биографии" вынесла отдельно, чтобы был хоть какой-то порядок)))

P.S.и не забывайте ,пожалуйста, править шрифт в 10-тке) ладно? ))) с любовью ,Мыр)
P.P.S.напоминаю, что ВСЕ ветки "переводов" скрыты от глаз пользователей, они лишь для внутреннего общения, т.ч. не стесняемся))


 
МырДата: Понедельник, 07 Марта 2011, 19:19 | Сообщение # 2
Хозяйка Замка
 Администратор
Сообщений: 4419
Награды: 7  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
Девочки подскажите, пожалуйста, как правильно написать по-русски (хотя бы) "крик" Герцога в РиДже , когда в самом начале он выходит и орет на обе семьи- Бочанод! никак не могу нормально услышать слово) Бочанод? Правильно? что это?) спасибо , Мыр)

 
KyardДата: Понедельник, 07 Марта 2011, 21:01 | Сообщение # 3
Куратор
 Модератор
Сообщений: 371
Награды: 6  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
Мыр, он там вообще-то много чего орет. о_О "Бочанот" там есть, но после трех строчек воплей и в словосочетании "nincs bocsánat", что, если я правильно понимаю, означает "нет/не будет прощения (вам)".

Кто к нам с чем - зачем, тот от того и того.

- Сивка Бурка вещая каурка, встань передо мной как лист перед травой.
- Иван, вы бы поконкретнее выражались как вставать, а то у нас, у лошадей, ассоциативный ряд-то послабее.
 
МырДата: Понедельник, 07 Марта 2011, 21:45 | Сообщение # 4
Хозяйка Замка
 Администратор
Сообщений: 4419
Награды: 7  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
спасибо,Жень) я не помню почему я зациклилась на этом "бочанот")) но было что-то важное)

 
greamreaperДата: Понедельник, 07 Марта 2011, 22:34 | Сообщение # 5
Главный по покосу
 Коренной житель Замка
Сообщений: 3455
Награды: 23  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
Kyard, Просто нет прощенья)Без указания кому нет собсно говоря))).

Венгерский глюк.
 
KyardДата: Понедельник, 07 Марта 2011, 23:07 | Сообщение # 6
Куратор
 Модератор
Сообщений: 371
Награды: 6  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
greamreaper, ну да, я знаю.) Просто в скобках уточнила, потому что там по контексту идет обращение к семействам.) Мало ли, вдруг пригодилось бы.)

Кто к нам с чем - зачем, тот от того и того.

- Сивка Бурка вещая каурка, встань передо мной как лист перед травой.
- Иван, вы бы поконкретнее выражались как вставать, а то у нас, у лошадей, ассоциативный ряд-то послабее.
 
ГорынишнаДата: Пятница, 10 Июня 2011, 15:44 | Сообщение # 7
Хозяйка Замка
 Администратор
Сообщений: 5124
Награды: 1  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
Друзья, наконец, я приступаю к полномасштабной акции вихрь-анти террор исправлении на кинозале фамилий-имен исполнителей) прошу подключиться к дискуссии) здесь )

Понятно , что вот это без вариантов и правильно:
1-Берецки Золтан
2-Синетар Дора
3-Долхай Аттила
4-Собу П.Сильвестр
5-Йонзо Кото
6-Миклоша Эрика
7-Пойак Лилла
8-Боди Барбара
9-Фараго Андраш
10-Кекковач Мара
11-Кереньи Миклош Мате ( с Матами у меня только один вопрос-всё же матЭ или матЕ?)
12-Ковач Жужа
13-Надаши Вероника
14-Освальд Марика
15-Пеллер Анна
16-Пеллер Карой
17-Шименфольв Агота
18-Сабо Давид
19-Сенди Сильви ( не сЭнди ведь? да?)
20-Вагу Жужи
21-Вагу Бернадетт
( всё таки они вагУ а не вагО?)

остальное да и не остальное поправляйте, пожалуйста (пока ищу тех, кто как-то касается раздач на треккере)

22-Csuha Lajos- Чуха Лайош
23-Dénes Judit
24-Dézsy Szabó Gábor- Деши Сабо Габор
25-Felföldi Anikó- Фельфёльди Анико
26-Fischl Mónika-все пишут фильч Моника -объясните мне почему "льч" , если "л" стоит в конце)))
27-Földes Tamás-И всё же! Фёльдеш он Томаш или Тамаш?
28-Homonnay Zsolt- и хомяк-таки Хомонной Жолт или Жомоннай да еще и Жольт?
29-Jantyik Csaba-Йантик Чаба?
30-Kalocsai Zsuzsa-и Жужа она Колочай или Калочай?
31-Lehoczky Zsuzsa- а эта Жужа
32-Lukács Anita-Лукаш Анита
33-Marik Péter-Марик Петер
34-Mészáros Árpád Zsolt- Маж таки опять же-- Мисарош Арпад(понятно) Жолт или -таки Месарош Жольт?
35-Náray Erika-Эрика Нарой или Нарай
36-Németh Attila-Аттила Нимет или Немет
37-Oláh Tibor-Ола Тибор
38-Pálfalvy Attila-Пальфальв Аттила
39-Vadász Dániel-Вадаш Даниэль
40-Vadász Zsolt- Вадаш Золт или Зольт таки?))

и кстати Зольтан , может, Берецки? а?)))

девочки , помогите разобраться, пожалуйста и для треккера и для себя! мне уже охота очень докапаться-таки , если над "а" и над "е" стоят эти диакритические черточки блин они действительно вольно могут использоваться индивидуумом -русским вентилятором в данном случае-т.е., я по доброй воле могу написать и Нимет Аттила и Немет Аттила, как мне захочется, а то месарош мне не нравится , как и немет , впрочем! Мне любы-Мисарош и Нимет)) к примеру))

если что, я по синхазу прошлась , вот тут
http://www.operettszinhaz.hu/operett.php?pid=company&tId=1 и еще http://www.operettszinhaz.hu/operett.php?pid=company&tId=6 )
потом продолжу) если кого забыла -добавляйте, если не замучаетесь) я , пожалуй, попозже сделаю темку с фамилиями отдельно , как уточним все)


Уважаемые гости, путники и постояльцы нашего Замка!
Много материала не представленного пока в темах, находится на руках у жителей, которые всегда рады поделиться имеющимся.
Спрашивайте, пишите, вступайте в дискуссии, будьте смелее)
 
KyardДата: Пятница, 10 Июня 2011, 15:56 | Сообщение # 8
Куратор
 Модератор
Сообщений: 371
Награды: 6  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
Quote (Горынишна)
Сабо Давид

Собу Давид. Они с Силем однофамильцы, вроде как были до последнего времени.

Quote (Горынишна)
( всё таки они вагУ а не вагО?)

Да, Вагу

Quote (Горынишна)
Dénes Judit

Кажется, Динеш Юдит.

Quote (Горынишна)
Dézsy Szabó Gábor- Деши Сабо Габор

Дежи Собу Габор.
Szabó всегда произносится ближе к Собу.

Quote (Горынишна)
Földes Tamás-И всё же! Фёльдеш он Томаш или Тамаш

Томаш, вроде как. Без диакритики "а" ближе к "о".

Quote (Горынишна)
Jantyik Csaba-Йантик Чаба?

Янтик Чобо

Quote (Горынишна)
Kalocsai Zsuzsa-и Жужа она Колочай или Калочай?
31-Lehoczky Zsuzsa- а эта Жужа

Калочаи и Лехоцки

Quote (Горынишна)
Lukács Anita-Лукаш Анита

Лукач Анита

Quote (Горынишна)
Náray Erika-Эрика Нарой или Нарай

Нарой

Quote (Горынишна)
Oláh Tibor-Ола Тибор

Олах Тибор

Quote
Vadász Dániel-Вадаш Даниэль
40-Vadász Zsolt- Вадаш Золт или Зольт таки?

Водас, а не Вадаш.

Все Жольты, Зольтаны и прочее звучат у венгров как нечто среднее между "л" и "ль". Можно по любому писать. Мисарош и Нимет туда же. Диакритика русскими пишется то так, то этак, потому что в русском нет звука, точно похожего на венгерский. Поэтому писать можно и так, и так, а произносить нечто среднее.


Кто к нам с чем - зачем, тот от того и того.

- Сивка Бурка вещая каурка, встань передо мной как лист перед травой.
- Иван, вы бы поконкретнее выражались как вставать, а то у нас, у лошадей, ассоциативный ряд-то послабее.


Сообщение отредактировал Kyard - Пятница, 10 Июня 2011, 15:57
 
KyardДата: Пятница, 10 Июня 2011, 16:04 | Сообщение # 9
Куратор
 Модератор
Сообщений: 371
Награды: 6  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
А, еще по поводу "сэнди" и "матэ". Произносятся-то они твердно, но я, если честно, еще нигде не видела написания с "э"

Кто к нам с чем - зачем, тот от того и того.

- Сивка Бурка вещая каурка, встань передо мной как лист перед травой.
- Иван, вы бы поконкретнее выражались как вставать, а то у нас, у лошадей, ассоциативный ряд-то послабее.
 
ГорынишнаДата: Пятница, 10 Июня 2011, 16:11 | Сообщение # 10
Хозяйка Замка
 Администратор
Сообщений: 5124
Награды: 1  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
Жень, спасибо большое!!!!

Quote (Kyard)
Они с Силем однофамильцы, вроде как были до последнего времени.

хотела я конечно погрешить против истины из-за любви к Собычу но...подумалось вдруг- Собыч первый бы мне этого не простил! он за чистоту языка, тем паче венгерского!
Quote (Kyard)
Да, Вагу

потому что с диакритом?
Quote (Kyard)
Янтик Чобо

вобщем, "а" без диакритики читается как "а" в основном вроде, а с диакритикой как "о") вроде так) да?


Уважаемые гости, путники и постояльцы нашего Замка!
Много материала не представленного пока в темах, находится на руках у жителей, которые всегда рады поделиться имеющимся.
Спрашивайте, пишите, вступайте в дискуссии, будьте смелее)
 
KyardДата: Пятница, 10 Июня 2011, 16:17 | Сообщение # 11
Куратор
 Модератор
Сообщений: 371
Награды: 6  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
Quote (Горынишна)
потому что с диакритом?

ну да

Quote (Горынишна)
вобщем, "а" без диакритики читается как "а" в основном вроде, а с диакритикой как "о") вроде так) да?

Нет, наоборот. С диакритикой "а" четко читается как "а", а без диакритики - как нечто среднее между "о" и "а", например, как "о" в слове "корова". А пишется чаще как "о".


Кто к нам с чем - зачем, тот от того и того.

- Сивка Бурка вещая каурка, встань передо мной как лист перед травой.
- Иван, вы бы поконкретнее выражались как вставать, а то у нас, у лошадей, ассоциативный ряд-то послабее.
 
ГорынишнаДата: Пятница, 10 Июня 2011, 16:18 | Сообщение # 12
Хозяйка Замка
 Администратор
Сообщений: 5124
Награды: 1  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
Quote (Kyard)
А, еще по поводу "сэнди" и "матэ". Произносятся-то они твердно, но я, если честно, еще нигде не видела написания с "э"

ну я много видела, но , думаю, что то мне взглюковалось, когда я сама писала, т.к. ...ну на самом деле с чего бы эти "Э"?)) перемкнуло, тут согласна и не исправила в свое время)


Уважаемые гости, путники и постояльцы нашего Замка!
Много материала не представленного пока в темах, находится на руках у жителей, которые всегда рады поделиться имеющимся.
Спрашивайте, пишите, вступайте в дискуссии, будьте смелее)
 
ГорынишнаДата: Пятница, 10 Июня 2011, 16:23 | Сообщение # 13
Хозяйка Замка
 Администратор
Сообщений: 5124
Награды: 1  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
Quote (Kyard)
Нет, наоборот.

а , ну да)) всё усвоила-уложила) спасибо Жень)
я сегодня опять тащилась на предмет произношения "Онны Пеллер") Онно - мне очень нравится их произношение Анны))


Уважаемые гости, путники и постояльцы нашего Замка!
Много материала не представленного пока в темах, находится на руках у жителей, которые всегда рады поделиться имеющимся.
Спрашивайте, пишите, вступайте в дискуссии, будьте смелее)
 
KyardДата: Пятница, 10 Июня 2011, 16:27 | Сообщение # 14
Куратор
 Модератор
Сообщений: 371
Награды: 6  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
Quote (Горынишна)
Онно - мне очень нравится их произношение Анны))

А мне ласковая форма "Ончо" нравится еще больше.))


Кто к нам с чем - зачем, тот от того и того.

- Сивка Бурка вещая каурка, встань передо мной как лист перед травой.
- Иван, вы бы поконкретнее выражались как вставать, а то у нас, у лошадей, ассоциативный ряд-то послабее.
 
ГорынишнаДата: Пятница, 10 Июня 2011, 16:31 | Сообщение # 15
Хозяйка Замка
 Администратор
Сообщений: 5124
Награды: 1  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
а я такой нерокер блин ваще) только сегодня узнала, что аббревиатура КИШ - это король и шут ! блин а известное ведь сокращение)) от я - деревня)

Уважаемые гости, путники и постояльцы нашего Замка!
Много материала не представленного пока в темах, находится на руках у жителей, которые всегда рады поделиться имеющимся.
Спрашивайте, пишите, вступайте в дискуссии, будьте смелее)
 
Форум/Forum » Замковая школа изучения венгерского языка » Вход в школу » ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:


ВЕНГЕРСКИЙ ЗАМОК - 22 декабря 2010г.