Приветствуем Вас, Гость ! Вы вошли как Гость  МОРЕНО ТОРРОБА Федерико – Луиса Фернанда - Форум/Forum-МОЙ ПРОФИЛЬ-ЛС/ПОЧТА()-Участники-РЕГИСТРАЦИЯ-Выход-ВХОД
                                                                                                                                                                           Новые сообщения · Главная
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум/Forum » Домики иностранных гостей » Вход в домики » Испанский » МОРЕНО ТОРРОБА Федерико – Луиса Фернанда (лирическая комедия)
МОРЕНО ТОРРОБА Федерико – Луиса Фернанда
Vik63Дата: Воскресенье, 07 Октября 2012, 12:52 | Сообщение # 1
~~~
 Житель Замка
Сообщений: 40
Награды: 1  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка


MORENO TORROBA Federico / МОРЕНО ТОРРОБА Федерико


Luisa Fernanda (comedia lírica en 3 actos) / Луиса Фернанда (лирич. комедия в 3 актах)


Скачать материал – http://www.aveclassics.net/news/2012-09-30-3328
Прикрепления: 3164676.jpg(7.2 Kb)
 
Vik63Дата: Воскресенье, 07 Октября 2012, 12:56 | Сообщение # 2
~~~
 Житель Замка
Сообщений: 40
Награды: 1  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка

Либретто Федерико Ромеро Сарачаги и Гильермо Фернандеса-Шоу
Премьера: 26.3.1932, т-р "Кальдерон", Мадрид


Действующие лица и исполнители:

Luisa Fernanda, muchacha madrileña hermosa / Луиса Фернанда, красивая мадридская девушка

Verónica Villarroel

Carolina, duquesa / Каролина, герцогиня

Ana Rodrigo

Rosita, modista / Росита, модистка

Isabel Monar

Mariana, posadera / Марианна, хозяйка гостиницы

Rosa María Ysás

Vidal Hernando, hacendado extremeño enamorado de Luisa Fernanda / Видаль Эрнандо, богатый землевладелец из Эстремадуры, влюблённый в Луису Фернанду

Juan Pons

Javier Moreno, militar, mujeriego y pretendiente de Luisa Fernanda / Хавьер Морено, военный, ловелас и претендент на руку Луисы Фернанды

Plácido Domingo

Luís Nogales, revolucionario liberal / Луис Ногалес, либеральный революционер

Pedro Farrés

Aníbal, revolucionario aficionado / Анибаль, революционер-любитель

Enrique Rodríguez del Portal

Saboyano / Савояр

Santiago Sánchez Jericó

Don Florito / Дон Флорито

Manuel García Jáñez

Bizco Porras / Биско Поррас

Gregorio Poblador

Don Lucas / Дон Лукас

Salvador Baladez Solano

Capitán / Капитан

Martín Grijalba

Coro de la Universidad Politécnica de Madrid

Orquesta Sinfónica de Madrid

Director musical: Antoni Ros Marbà

Запись: I.1995, Auditorio de la ONCE, Madrid

Длительность: 81 мин. 00 сек.



Действие происходит в Мадриде в 1868 году.

Действие первое. Долгое, но бесславное правление испанской королевы Изабеллы II подошло к логическому завершению. Уголок старого Мадрида – площадь San Javier. На площади находится одноименная посада (небольшая гостиница) и особняк придворной дамы герцогини Каролины. Хозяйка гостиницы Марианна и швея Росита занимаются шитьем. Женщины перешучиваются. Подходит республиканец дон Луис Ногалес с вопросом "а залатан ли его сюртук", он не хочет больше ждать, а женщины слишком много болтают и смеются. Росита требует денег за работу, но у Ногалеса, как всегда, денег нет. Появляется элегантная дама – это герцогиня Каролина, она возвращается домой со службы во дворце. Да здравствует королева! Росита возмущена, но Марианна спешит примирить дам. Под звуки шарманки Савояр поет грустную песню о молодом солдате, который прощается со своей девушкой и обещает вернуться к свадьбе с генеральскими нашивками. Прошло 10 лет. Девушка надеется и ждет, но солдат больше не отвечает на ее письма. Она боится, что он погиб. Но кто скажет ей, что солдат давно уже надел свою новую форму на свадьбу с другой. Появляется дон Хавьер Морено, он пришел к своей возлюбленной – Луисе Фернанде. Хавьер обменивается комплиментами с Марианной, но хозяйка гостиницы упрекает Хавьера, что теперь, получив чин полковника, он появляется здесь редко, однако, Хавьер клянется, что все его помыслы связаны с этим прекрасным местом. Ведь он вырос в этом уголке. Теперь благодаря фортуне он много достиг, но как забыть то место, где он почувствовал первую привязанность. Хавьера приветствует Анибаль, он знакомит его с доном Луисом Ногалесом, который предлагает молодому офицеру присоединиться к республиканцам в борьбе за свободу. С балкона за ними наблюдает герцогиня Каролина, поэтому мужчины спешат уйти. Вбегает Луиса Фернанда, но Хавьера уже нет. Девушка огорчена и расстроена, ей кажется, что, получив чин полковника, возлюбленный стал ее избегать. Марианна сочувствует девушке и предлагает ей забыть Хавьера, ведь кругом столько кавалеров – вот хотя бы дон Видаль Эрнандо, богатый землевладелец из Эстремадуры (автономное сообщество на юго-западе Испании, на границе с Португалией), который как раз пришел к Марианне и хочет познакомиться с девушкой. Луиза позволяет себе слегка пофлиртовать с гостем. В Эстремадуре у Видаля есть уютное гнездышко под дубами, каштанами и платанами. Но там не хватает хозяйки. Луиса отмахивается: увы, кавалер прибыл слишком поздно, её сердце уже принадлежит другому. Неужели ждать бессмысленно? Ведь у него самые серьезные намерения. Да, Луиса Фернанда полюбила бы его, если бы ее сердце не было занято другим. У Видаля вспыхивает надежда. Но, нет, он не должен тешить себя иллюзиями. Луиса покидает Видаля, но он клянется бороться за любовь. Возвращается Анибаль и интересуется у Видаля, а каковы же его политические симпатии. Но Видаль далек от политики, это его не интересует. Зря! А вот дон Хавьер симпатизирует революционерам. Ну, раз Хавьер – республиканец, то Видаль из чувства противоречия примкнет к роялистам и отобьет Луису Фернанду у солдата. Возвращается Хавьер, он ищет девушку. Но герцогиня пользуется возможностью поближе познакомиться и пофлиртовать с красивым молодым полковником. Очарованный герцогиней Видаль резко меняет свои политические симпатии на противоположные – теперь он монархист! Анибаль, Луис Ногалес и Видаль потрясены. Поскольку Луиса Фернанда возвращается как раз в это время и видит Хавьера, прогуливающего под руку с герцогиней Каролиной и флиртующего с ней, то Видаль пользуется моментом: объявляет себя революционером и делает предложение Луисе Фернанде.

Действие второе. Картина первая. Бульвар Пасео де ла Флорида (Paseo de la Florida) в Мадриде. Герцогиня Каролина убедила Марианну и Роситу организовать благотворительный сбор у стен часовни святого Антония рядом с небольшой таверной Биско Порраса. Кругом ярмарка и празднество. Марианна заказывает лимон со льдом. Но знает ли она, что Биско послал Анибаля за лимонами еще три часа назад – а лимонов все нет... Уличные продавцы и музыканты смешиваются с толпой; молодые люди болтают с группой молодых девушек с солнечными зонтиками, пришедших к часовне, чтобы просить Святого Антония послать им любовь. Прогуливающиеся здесь же Хавьер и Каролина присоединяются к ним. За их кокетливым дуэтом наблюдает Марианна, и, когда сюда приходит Луиса Фернанда вместе со своим отцом, она предлагает им полюбоваться на эту картину. Но девушка делает вид, что её это не интересует – она пришла сюда, чтобы встретится с Видалем, а пока хочет поучаствовать в сборе пожертвований вместе с Роситой и Марианной. Анибаль делится с Биско и Ногалесом плохими известиями о неудачной атаке республиканцев, однако Биско более обеспокоен тем, что лимонов до сих пор нет, нежели проблемами республиканского движения... К Видалю, ожидающему Луису Фернанду в таверне Биско, обращается герцогиня Каролина. Она предлагает ему большую сумму денег, если он поддержит роялистов. Видаль отказывается, вспомнив басню про деревенского дурачка, который верил, что был ласточкой и однажды решил полетать с высокого дерева. Видаль, по крайней мере, не имеет никакого намерения взлететь выше своего места. Вернувшаяся Луиса Фернанда извиняется перед Видалем, что опоздала. А Видаль уверяет девушку, что он останется республиканцем исключительно ради неё. Появляется Хавьер. Он хочет узнать у Марианны, кто тот мужчина, сидящий рядом с Луисой Фернандой. Это её новый поклонник. Хавьер подходит к столику Луисы, но девушка заявляет, что не расположена к беседе с Хавьером. Но он хочет сказать ей только пару слов. Хорошо! Но только пару слов! Дон Флорито (отец девушки) опасается, что молодые люди поссорятся. Хавьер сожалеет, что они так давно не виделись, но с кем же сейчас празднует Луиса Фернанда? С отцом и другом, отвечает девушка. Неужели? Да, он настоящий мужчина и не лицемер. Вмешивается Видаль, но Хавьер отказывается разговаривать с ним и требует, чтобы девушка покинула своего спутника, так как все должны знать, что Луиса Фернанда принадлежит ему. Но это уже в прошлом, отвечает девушка. Видаль и Хавьер ссорятся и угрожают друг другу. Герцогиня и Марианна возвращаются из церкви. Сбор пожертвований не увенчался успехом – очевидно, нет больше любви к ближним. Герцогиня советуется со священником – отцом Лукасом – можно ли устроить аукцион, на котором будет продан танец с самой герцогиней Каролиной! Ну, если герцогиня хочет пожертвовать собой для блага общественности (даже если это компрометирует её), то, ради Святого Антония можно устроить аукцион, соглашается священник. Луиса находит поведение Каролины бесстыдным, но Видаль не видит в этой идее ничего плохого. Итак, аукцион! 100 реалов, 200 реалов, а вот в торг вступает Хавьер – он предлагает целую золотую унцию! Теперь в торгах участвует и Видаль – он предлагает 50 золотых унций: не стоит сомневаться в возможностях провинциалов! Луиса Фернанда поражена – она не может допустить подобное, но отец успокаивает дочь, предлагая подождать. Хавьер не может предложить большего и проигрывает торги. Видаль передает деньги герцогине. А после... отказывается танцевать с герцогиней. Хавьер в бешенстве, он бросает перчатку Видалю! Видаль принимает перчатку и предлагает самому Хавьеру танцевать с герцогиней – он дарит ему этот танец! Звучит вальс – все танцуют... Картина вторая. Задний двор таверны Биско Порраса. Идут бои. Женщины с тревогой ждут новостей. Появляется раненый Анабель и рассказывает, как смело шел в бой Видаль. Однако появившийся Видаль отказывается от героического статуса, ибо он сражался не за политический идеал, а против соперника. Ревнивая ярость привела его в действие и дала ему мужество. Он будет жить или умрет во имя своей возлюбленной. Луиса в ужасе от бунта, появляется сообщение, что роялисты под руководством Хавьера готовятся к нападению. Видаль вместе с Биско и другими республиканцами отправляются им на встречу. Появляется герцогиня Каролина и жалуется: как же неожиданно все произошло, на что Луиса страстно и ревниво защищает идеалы свободы... Беспорядки на улице, чернь захватила в плен Хавьера. Хавьер защищает себя – он ведь на стороне закона, он безоружен, но толпа требует его смерти. Неожиданно Луиса Фернанда отважно бросается на его защиту: Хавьер – беззащитен, а значит вы, нападая на безоружного, убийцы. Если хотите отомстить пленнику, то честно – один на один. Хавьер удивлен: как великодушно встречает его любимая, с каким снисхождением она вознаграждает его за неблагодарность. Но, если она спасает ему жизнь, то значит, она любит его? Возвращается Видаль с людьми Ногалеса – республиканцы потерпели поражение. Видаль заявляет, что на улице в стычке вернул перчатку Хавьеру. Врываются солдаты во главе с капитаном, они требуют выдать им предводителя. Хавьер указывает на Видаля. Луиса Фернанда бросается на его защиту, утверждая, что этого не может быть. Неожиданно вперед выступает Луис Ногалес: он предводитель восстания и никто не может оспорить эту позицию! Он проиграл и отправляется в руки победителя. А его сторонники должны проявить терпение: зерна свободы посеяны и скоро Кастилия расцветет. Тут же появляется герцогиня: Хавьер должен подать ей руку, это большая честь – принять её поздравления. Теперь песни любви должны звучать вместо военных. Рука об руку с Хавьером Каролина покидает таверну... А Луиса? А Луиса остается с Видалем...

Действие третье. Поместье Видаля Эрнандо в Эстремадуре. Настали беспокойные времена. Революция победила. Герцогиня эмигрировала в Португалию, Хавьер исчез – о нем ничего не известно. Королева Изабелла II низложена с трона. В поместье Видаля для подготовки свадьбы приехали Луиса Фернанда с отцом и Марианна. Видаль счастлив, ему хочется петь, так как он безгранично влюблен. Анабель подзывает Луису. Он должен был купить в Португалии свадебное платье, но там нашел раненого Хавьера и привез сюда. Хавьер, раненый и сломленный, попросил Анабеля устроить ему последнее свидание с Луисой Фернандой. Луиса соглашается, и признается Хавьеру, что всегда его любила: и когда он был никем, и когда он был героем, и когда он любил её, и даже, когда он забывал про неё. Однако теперь она дала слово Видалю и не отступит. Хавьер должен исчезнуть, она не желает увидеть его вновь. Хавьер уходит, появляется Видаль. Он видит слезы, которые вытирает его будущая жена. В ответ на его беспокойство, Луиса отвечает, что стирает прошлое... Звучит веселый танец... Веселье нарушает вернувшийся Хавьер... Даже, если ему это будет стоить жизни, он все равно будет молить о милости и прощении. Видаль понимает, что Луиса Фернанда никогда не полюбит его. И, несмотря на её возражения, он освобождает девушку от данного ему обещания и великодушно отпускает её с Хавьером.

Прикрепления: 4261818.jpg(86.1 Kb) · 3763835.jpg(30.6 Kb) · 7583473.jpg(56.3 Kb)


Сообщение отредактировал Vik63 - Воскресенье, 07 Октября 2012, 12:56
 
МырДата: Воскресенье, 07 Октября 2012, 22:48 | Сообщение # 3
Хозяйка Замка
 Администратор
Сообщений: 4419
Награды: 7  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
Ой, Доминго... вот спасииибо! А я что-то выпала из интернета на некоторое время, а тут захожу и... подарок! У меня от фотки сразу сердце ёк )

 
Vik63Дата: Понедельник, 08 Октября 2012, 14:14 | Сообщение # 4
~~~
 Житель Замка
Сообщений: 40
Награды: 1  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
Приятного прослушивания! smile
 
Форум/Forum » Домики иностранных гостей » Вход в домики » Испанский » МОРЕНО ТОРРОБА Федерико – Луиса Фернанда (лирическая комедия)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


ВЕНГЕРСКИЙ ЗАМОК - 22 декабря 2010г.