(щелкнув мышкой по фамилии исполнителя, режиссера вы сможете перейти на личную веточку оных в Замке и познакомиться с ними поближе. На веточке вы найдете аудио, видео, галерею, биографию и форум, посвященный отдельно каждому актеру)
информация о постановке на оф.сайте театра - ССЫЛКА да умоются кровью те, кто усомнятся в нашем милосердии
Данная постановка была первоначально поставлена КЕРО в Сенкт-Петербургском Театре Музыкальной Комедии в 2008 году, скачать, посмотреть и почерпнуть сюжет можно здесь: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1069161 и там же еще по запросу "Баядера" четыре разных варианта этого видео. Отличий от венгерской постановки 2009 года почти нет, за несколькими мелочами, ну и, естественно, играют наши. х)
Пара комментариев к сюжету.
.Сюжет, как всегда, прост: в эту Одетту-Баядеру без памяти влюбляется индийский принц Раджами, который ради нее готов поступиться даже древним законом, запрещающим лагорским князьям жениться на иностранках. (В Будапештском варианте этого вообще не упоминалось, и тамошнему Раджами вообще плевать на этот древний закон, если он и имел место быть) К слову, этот закон реально существовал в Индии до 1963 года. Раджами отказывается от престола и женится, несмотря на козни английского полковника Паркера. (Опять все с ног на голову. У Раджами болен отец, потому его просили вернуться на родину. Он отказывается, поскольку композитор и ожидает представления своей оперетты «Баядера» с примадонной Одеттой Даримонд, которая там играет, и для которой он как раз написал музыку. Ему, помимо всего прочего, надо срочно жениться, чтобы взойти на престол, так как правитель не может быть без жены. А так как он давно влюблен в Баядеру, то решает жениться на ней. Но ему уже там, на родине, подобрали невесту.) Такова сила актерского и женского обаяния любимицы публики Одетты Даримонд, играющей в одном из знаменитых французских театров индийскую баядеру. Не обошлось без драматического поворота - принцу нельзя жениться на иностранке и тем более певице, от него отвернутся близкие и отвергнет родина, убеждал Одетту Умфир, секретарь и воспитатель Раджами. (Это по-моему, уже что-то из Чардаши… «Как, певица из Кабаре в моей семье???» В венгерском варианте Баядеры этого не было!) И она решила отказаться от своей любви, разорвала помолвку... (Она решила разорвать помолвку потому что Раджами нагло пытался ее приворожить и местами преуспел, в то время как сама она, проведя с ним всего один вечер, тоже влюбилась, и не смотря на это отказывалась уехать от своего театра в Индию, чтоб стать там принцессой. Ибо независимая женщина. Опять же, у венгров.) Основная часть действия разворачивается в театральных кулуарах, за кулисами. (Только часть первого отделения. Из трех.) Чарующие мелодии Имре Кальмана погружают в мир востока, где сливаются реальность и мечта. Заканчивается история любви привычным для оперетты красивым финалом.
Невероятно смешная , зажигательная , искрящаяся позитивом оперетта!!! Я предлагаю посмотреть вам самые забавные и интересные ролики)
Предлагаем к ознакомлению русскую версию либретто, так как венгерская не найдена.
Главная героиня "Баядеры" Одетта — опереточная дива, непосредственная, непоследовательная, растерянная от индийского гипнотизма,с взрывами слабой и взбалмошной воли, с простым и чувствительным сердцем,она веселое и легкое дитя Парижа, — так в 1920-х годах о ней писалсладострастник Михаил Кузмин, один из самых утонченных интеллектуалов.Сюжет, как всегда, прост: в эту Одетту-Баядеру без памяти влюбляется индийский принц Раджами, который ради нее готов поступиться даже древним законом, запрещающим лагорским князьям жениться на иностранках. К слову, этот закон реально существовал в Индии до 1963 года. Раджами отказывается от престола и женится, несмотря на козни английского полковника Паркера. Такова сила актерского и женского обаяния любимицы публики Одетты Даримонд, играющей в одном из знаменитыхфранцузских театров индийскую баядеру.Не обошлось без драматического поворота - принцу нельзя жениться на иностранке и тем более певице, от него отвернутся близкие и отвергнет родина, убеждал Одетту Умфир, секретарь и воспитатель Раджами.И она решила отказаться от своей любви, разорвала помолвку... Основная часть действия разворачивается в театральных кулуарах,за кулисами. Чарующие мелодии Имре Кальмана погружают в мир востока, где сливаются реальность и мечта. Заканчивается история любви привычнымдля оперетты красивым финалом. Метафорой спектакля становится известный афоризм: «Чего хочет женщина, того хочет Бог».
Постановка по-венгерски оригинальна и восхитительна. Уже известной для многих изюминкой являются акробатическиетанцевальные номера с сумасшедшим задором исполняемые актёрами. ТАКИЕ кульбиты,на первый взгдяд,незамысловатые но,яркие необычныеи запоминающиеся,могут придумать,исполнить и "озвучить" (ведь нужно умудриться еще и петь) только венгры!И не всякие,а исключительно наши любимые из Будапештского театра оперетты. В этом спектакле лично мне более импонирует парочка второстепенных героев.Невероятно задорные и зажигательные Шани и Мариэтта танцуют так, что усидеть на месте глядя на них,составляет бооольших трудов. Эти живчики нежно любимы мною именно за их энергетику!Отмечая зажигательность характера и исполнения,не могу не обратить вашего внимания на умопомрачительную Освальд Марику,которая в своем преклонном возрасте ходит по сцене колесом в буквальном смысле и выделывает такие коленца-молодежь позавидует!Публика её обожает,а по отзывам коллег,она является душой театра, невероятно позитивный и солнечный человечек.Ну и о главных героях-не думайте,что я забыла!Принца Раджами играет известный уже нам Ромео всех времен и народов-Долхай Аттила,очаровательный и романтичный как всегда!А его восхитительная возлюбленная Одетта-Эрика Миклоша- была отобрана из тьмы претенденток за свой голос,и не зря!Многие,я знаю,просто обожают её голос! Ну и напоследок,о переводе или его отсутствии) Вот честное слово,в большинстве моментов я едва ли не чувствовала,что мы дети когда-то единого языка(поймите мою иронию).Шани и Мариэтта(да и остальные)общаются НАСТОЛЬКО эмоционально и выразительно,что мне приходилось делать так:бр-р-р-р...по-русски говорят?..а,нет...наваждение прошло(опять общая сцена-и смысл слегка потерян-и я возвращаюсь к пониманию того,что говорят-то...по-венгерски...Посмотрите,и вы согласитесь со мной)
Друзья , оперетты в Венгрии...ну что вам сказать? Это надо видеть!!! На мой взгляд, это квинтессенция жанра!!! Там ВСЁ пропитано этим непередаваемым духом какой-то особой мадьярской разухабистости,задора,игривого озорства и позитивнейшего сумасшедствия от которого ,кажется, будет танцевать и смеяться даже мёртвый!!! Я не буду описывать и нагружать вас своими фанатскими восторгами,да здесь это и не к чему) Аннотацию к оперетте можно прочесть выше,я же просто хочу ,чтобы вы насладились самыми чудными моментами из постановки ) посмотрите - господи каааак же они великолепны: мои любимые Кереньи Миклош Мате и Сенди Сильви ))) Зажигательные Шани и Мариетта))
и снова они но ... в компании замечательного великана с усами - Чере Ласло- он жутко прикольный )))
а вот этот великан с мааааленькой потрясающей женщиной Освальд Марикой))) ЭТО стоит посмотреть!!! Потому как -- это фантастичкская актриса!))
а вот коллективный расколбас))) посмотрите как они тащаться!!!обожаю!!!
ну и главные герои на посошок)) Принц Раджами и Одетта Даримонд!!! Мой любимый Долхай Аттила и Эрика Миклоша !!!
Прослушать аудиоверсию этой постановки можно здесь
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Кстати об исполнительнице главной женской роли-Эрика Миклоша является чудесной оперной певицей )) О чем на кинозале нам поведает замечательный человечек Ichempion с его раздачами вот в этих двух нижних присутствует Эрика--посмотрите , это очень интересно!!! одна и другая
Рецензия на "Баядеру", поставленную Керо в Петербургской Муз.Комедии.
Рецензия «Афиши»---Юлия Рубцова
Новых оперетт сегодня не пишут: жанр в целом признается за какой-то безнадежный, невыветриваемый, ничем не перешибаемый нафталин. Устойчивый и весьма узкий набор компонентов: любовь, ревность, чувство долга и гордость смешиваются в равных пропорциях, иллюстрируются двумя контрастными парами — лирической и комической, приправляются интригами и венчаются счастливой развязкой. Ставить оперетты, однако, продолжают: зритель идет. Между тем жанр требует глубокой реставрации и адаптации к настоящему моменту.
О том, что очень неплохо это получается у венгров, в петербургском Театре музкомедии поняли после премьеры «Веселой вдовы» в постановке Миклоша Синетара. Поэтому «Баядеру» Кальмана доверили Миклошу Габору Кереньи, директору практически уже побратима нашей Музкомедии — Театра оперетты из Будапешта. Изначальный сюжет «Баядеры» таков: на опереточных сценах Парижа царит Одетта Даримонд. Примадонна разбивает сердца окружающих ее мужчин, в том числе индийского принца Раджами. На эту незамысловатую канву легко нанизывается букет перипетий: влечение и борьба двух сильных личностей, противостояние и взаимный интерес Востока и Запада, закулисные интриги. Кереньи в первую очередь взялся за обновление либретто: в каждом интервью он с гордостью сообщает, что одобренный им вариант был двадцать восьмым по счету. Все действующие лица в нем оказались людьми ХХ века, будь то толпа суетливых журналистов или индийские гости. У комической героини появился любовник — театральный критик Иштван (видимо, представители прессы окончательно доконали практиков). Одетта и Раджами не чураются откровенных сцен: полем для баталий между восточным и западным сознанием оказывается постель, а героине очень идут гаремные наряды. Индийский принц — воспитанник лондонских университетов — связан с примадонной еще и деловыми отношениями, он пишет для нее музыку. Динамика чувств подчеркивается стремительной и невероятно частой сменой декораций: вот на сцене гаснет свет — и видны лишь лица поющих героев, а через секунду софиты освещают уже не восточные палаты, а парижское закулисье. Ритм мюзикла, соответствующий требованиям времени, — одна из главных особенностей «Баядеры». Есть и другая, не менее удивительная и значительная. Разговорные диалоги и вся комическая составляющая сюжета сведены к минимуму, зато музыкальные номера исполняются с настоящей оперной страстностью и едва ли не оперными голосами. И эта вокальная щедрость на основе одной из самых богатых в музыкальном отношении оперетт Кальмана выглядит куда лучше вопящих бродвейских мюзиклов, докатившихся десятилетия спустя до российских клубных подмостков. 27 апреля 2007 · Специально для «Афиши»
Ростовско-венгерская «Баядера» Премьера в петербургском Театре музкомедии 2007-04-23 / Владимир Дудин
В петербургском Театре музыкальной комедии показали третью премьеру сезона – оперетту Имре Кальмана «Баядера». Постановку осуществила венгерская команда, включая дирижера Иштвана Шило. Режиссер со сценическим псевдонимом Kero – Миклош Габор Кереньи представил историю о силе театра и слабостях жизни так, как и полагается в классической оперетте – с визгом, танцами, бестолково-маскарадной суетой, опьяняющими мелодиями и сладко-щемящим ароматом счастья, которое главные герои в финале все-таки получили.
«Баядера» в венгерской режиссуре, сценографии и хореографии убедила органичностью сосуществования всех элементов жанра – как в случае с идеальным часовым механизмом. Собственно, ради этого венгры и были приглашены директором Театра музыкальной комедии Юрием Шварцкопфом провести мастер-класс классической оперетты. Венгры и их русские «ученики» справились с заданием блестяще. Прошедший опыт управления в Петербургской филармонии и совмещающий два директорских места (Музыкальная комедия плюс Мариинский театр), господин Шварцкопф, чувствующий направление ветра, задумал поднять базовый уровень артистов оперетты. Первым опытом была «Веселая вдова» Легара, которая благодаря лихо поставленным и исполненным танцевальным номерам смело могла бы конкурировать с энергичным данс-шоу. «Баядера» получилась особенно красивой по части костюмов, которые сочетали классические фасоны времен Кальмана с мягко-агрессивным гламуром наших дней. Таков, к примеру, был костюм литератора Филиппа – в серо-розовой гамме. Костюм крайне удачно дополнял точно подобранного актера (молодой Владимир Ярош) с чрезвычайно теле- и киногеничной внешностью, очень напомнившей одного из множества ведущих ток-шоу. Главная героиня – Одетта Даримонт – и вовсе выполняла роль модели, демонстрирующей при каждом выходе новое платье. Такие, кстати, вполне можно носить по случаям и сегодня. На Одетту и Раджами, точнее, на молодых солистов Карину Чепурнову и Александра Трофимова, была правильно сделана ставка на первом спектакле. Что касалось актерского наполнения, то с ним проблем не было ни у того, ни у другого, а вот вокальная составляющая была на высоте только у соблазнительной Карины. Пение молодого тенора было слишком скромным, хотя и оправдывалось «по совокупности»: юный наследный принц Раджами получился у него кинематографически достоверным, включая и как бы неакадемическое, естественное пение, как если бы эту партию исполнял актер драматического театра. Побег от бремени статуса Александр сыграл блестяще, равно как достоверной получилась у него и пылкая любовь к «звезде театра» Одетте. Но даже неизбежные переигрывания в безостановочных эскападах Раджами тоже работали на пользу образа.
Главным объектом внимания в «Баядере» от начала и до конца оставалась Карина Чепурнова. Приехавшая из Ростова-на-Дону повышать образование в Академии молодых певцов Мариинского театра, она метнулась в Театр музыкальной комедии, где, думается, при желании может добиться головокружительного (насколько здесь это будет возможно) успеха. При первом же ее появлении в «Баядере» не возникало ни капли сомнения, что перед нами – настоящая молодая дива со всеми необходимыми внешними признаками, манерой держать себя. Захватывающая дух отработанность жестов и интонаций, о которых не могут мечтать многие зрелые опереточные «примы». От каждого ее движения – головы ли, глаз, губ, пальчиков, ног, всего тела – возникало ощущение, что летят искры. Возможно, так проявлялся дар перевоплощения и отождествления. Во всяком случае, переключение в регистр опереточной примадонны произошло у молодой певицы феноменально. И голос Карины сиял в тот вечер также ярко.
Соединение двух молодых талантов режиссер использовал вполне. Тем волнительнее было наблюдать напряженную сцену гипнотизирования Принцем Одетты, которая, более трезвым умом осознав, что ей, артисточке, пусть и большого таланта, не видать королевской роскоши, решила покинуть покои заигравшегося наследника. Кереньи вслед за Кальманом тщательно прописал эту сцену, показав амбивалентность природы и искусства: как глупо иногда полагаться на природный дар, естество (Принц) и как ловко можно обыграть, владея искусством лицедейства (Баядера). Еще одной – второй – примадонной жанра была и Ольга Лозовая (Мариэтта), слепящая зрителя всем сразу : характерной внешностью, звонким голосом и живостью реакций.
На премьере среди зрителей первых рядов партера была замечена балерина Диана Вишнева. Знатоки углядели в этом изящную культурологическую интригу. Баядерка Никия в балете Минкуса «Баядерка» – одна из коронных партий Вишневой. Хотя исход этого балета, где все умирают, прямо противоположен финалу «Баядеры», где все продолжают жить с обретенным, пусть и слегка подкорректированным, но счастьем. Жизнь и сцена причудливо отражались друг в друге.
Уважаемые гости, путники и постояльцы нашего Замка! Много материала не представленного пока в темах, находится на руках у жителей, которые всегда рады поделиться имеющимся. Спрашивайте, пишите, вступайте в дискуссии, будьте смелее)
Глядя на Освальд Марику и не скажешь, что можно так двигаться - напомнила, чем-то китайца Саммо Хунга (Хун Цзиньбао)
Парочка - Шани и Мариетта... на все 100 согласен с Мыром (Мырчиком ) "зажигают" по полной... но когда они стали крутить "колесо" я чуть с дивана не упал...
Огромное Спасибо Ирине, за это чудо! Возвращаюсь как-то из командировки, открываю шкаф, а там Горынишна с Нарнией...
sunflower, приветствую Вас в Замке! Немного подождете, я поспрашиваю по своим? На сайт мы не грузим клавиры (возможно, в будущем, но сейчас нет) Уважаемые гости, путники и постояльцы нашего Замка! Много материала не представленного пока в темах, находится на руках у жителей, которые всегда рады поделиться имеющимся. Спрашивайте, пишите, вступайте в дискуссии, будьте смелее)
artbalet, спасибо большое, но русской версии я уже наслушалась, в том числе слушала и ту версию, которую вы мне предлагаете) предпочитаю венгерскую) Белая и пушистая, глубоко сдвинутая на венграх ^^
Lapushka, у меня есть лишь аудио вытащенное программкой из представленного на раздачу видео, я всегда стараюсь так делать и выкладывать на прослушивание в теме) могу предложить только такое аудио) правда, я не загружала его на яндекс для скачивания в тот раз, если хотите, загружу, мне совсем не трудно))
Уважаемые гости, путники и постояльцы нашего Замка! Много материала не представленного пока в темах, находится на руках у жителей, которые всегда рады поделиться имеющимся. Спрашивайте, пишите, вступайте в дискуссии, будьте смелее)
Lapushka, загрузила аудио, скачивайте на здоровье) в первом сообщении после слов "Друзья, возможно, кому-то будет легче скачать постановку с обменников, я залила ее полностью на "яндекс", под спойлером ссылка) на всякий пожарный дублирую тут :
Уважаемые гости, путники и постояльцы нашего Замка! Много материала не представленного пока в темах, находится на руках у жителей, которые всегда рады поделиться имеющимся. Спрашивайте, пишите, вступайте в дискуссии, будьте смелее)
артбалет, спасибо за ссылку, я тоже слушаю периодически эту версию! чудо! очень нравится! особенно Ширвиндт))) Уважаемые гости, путники и постояльцы нашего Замка! Много материала не представленного пока в темах, находится на руках у жителей, которые всегда рады поделиться имеющимся. Спрашивайте, пишите, вступайте в дискуссии, будьте смелее)