Приветствуем Вас, Гость ! Вы вошли как Гость  рок-мюзиклл Zrínyi 1566 - Страница 5 - Форум/Forum-МОЙ ПРОФИЛЬ-ЛС/ПОЧТА()-Участники-РЕГИСТРАЦИЯ-Выход-ВХОД
                                                                                                                                                                           Новые сообщения · Главная
  • Страница 5 из 6
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Модератор форума: rrenard  
Форум/Forum » Владения Замка » Охотничий домик на болотах » рок-мюзиклл Zrínyi 1566
рок-мюзиклл Zrínyi 1566
rrenardДата: Среда, 18 Сентября 2013, 01:15 | Сообщение # 61
A kék hegyek katonája
 Администратор
Сообщений: 912
Награды: 12  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
НЕУЖТО?!!!!


ДА!!!!!!!


Свою родину любишь как мать, а влюбляешься часто в чью-то чужую (с) М. Риффо
 
rrenardДата: Пятница, 20 Сентября 2013, 08:05 | Сообщение # 62
A kék hegyek katonája
 Администратор
Сообщений: 912
Награды: 12  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
Радиоспектакль!!!
Mikszáth Kálmán regényének rádióváltozatai!!!!!!!!
Zrínyi Miklós – Kállai Ferenc, Alapi Gáspár – Agárdi Gábor, Csecsődi Máté – Garics János, Patacsics Péter – Basilides Zoltán, Radován diák – Balázs Péter, Az Úr – Kőmíves Sándor, Perényi Miksa – Szatmári István, A király – Bilicsi Tivadar, Bánffy Dezső – Pécsi Sándor, Dániel Ernő – Velenczey István, Eötvös Károly – Ujlaky László, gr. Apponyi Albert – Zách János

Szerkesztő: Dénes István
Rendező: Török Tamás (1972)

Mikszáth a múlt nagy eszményeivel való szembesítés révén leplezte le korának üres, eszménytelen úri közéletét. A főszereplő - a váratlanul feltámadó egykori szigetvári hős - a maga groteszk újkori sorsával gúnyos-keserű tanúvallomást tett a dísztelen jelenről. A világirodalom nagy szatírikusaira emlékeztető művészi ötlet a maga fantasztikumával egymástól távol eső dolgokat rántott együvé, s ebben a kiélezettségben, rendkívüli megvilágításban felötlöttek, kirívóvá váltak az egyébként elfogadott s természetesnek tűnő visszáságok is. Kimutatta, hogy Zrínyiék hajdan hősök lehettek, mert nagy, igaz ügy szolgálatában égett el életük, de kicsinyes viszonyok közt, egy eszménytelen kor fullasztó, szennyes közéletében törvényszerűen nevetségessé és torzzá lesz egykori nagyságuk. Mivel azonban Mikszáth maga sem tudott az úri közélet ürességének határain túltekinteni, végső soron vázlatban maradt AZ ÚJ ZRÍNYIÁSZ nagy koncepciójú szatírikus körképe: a mű végén egy képzeletbeli ellenséges támadás megint életre hívja Zrínyiben az egykori vitézt, s ő hajdani tettét megismételve hősi halált hal a hazáért.

Но ссылка оттуда - убитая.


Свою родину любишь как мать, а влюбляешься часто в чью-то чужую (с) М. Риффо
 
rrenardДата: Суббота, 21 Сентября 2013, 10:19 | Сообщение # 63
A kék hegyek katonája
 Администратор
Сообщений: 912
Награды: 12  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
Перевод кусочка из Кестлера - МАРК ЗАЙЦЕВ:

Леви:
Чем я могу служить, мой господин?
Коль вы дадите порученье, мой Султан?
Ваш раб ждет вашего намека.

Тихо
Только нет ответа! —

Громко:
Господин Император!
Помилуйте вашего слугу! — Но не больны ль вы?
Ах, вы больны! —

Солиман:
Ну даже если, вы не помощник мне!

Леви:
Ну что ж, ну что ж! — поверьте старому слуге!
Что я могу, то я могу. Я приведу примеры
Моей лояльности и моего искусства.
Ведь сорок лет следил я зорким глазом
За состояньем вашего здоровья.
То что узнал я от учителей,
И что узнал я позже от природы.
Я заверяю вас, я знаю все до дна.
Я знаю все глубины вашей жизни,
Знаком я с вашей силой, с вашей целью —
И все добро врачебного мскуства,
Что знаю я. готов я воплотить
В здоровье ваше, и благополучье
Как Императора, и как отца народа!

Сулейман:
Я преданность твою не ставлю под сомненье,
Ты многократно показал свое искусство,
Теперь ты с дрожью в сердце мне скажи
На сколько далека кончина моей Жизни.
Мне покажи на твердом основании,
Как верный мой слуга, кто знает мир!
Что мне осталось жить? — Скажи мне правду!

Леви:
О Боже мой! Как на вопрос ответить
Увы, мой Господин, мое искусство
Решить эту загадку не способно

Сулейман:
Глупец как смеешь ты шутить! —
Ты понимаешь естество природы,
Движенье шестеренок мирозданья,
Но все еще, пока они в движеньи,
Не знаешь, что движенье остановит!

Леви:
Мой Господин! искусство не способно! —
Ведь Богом та проведена черта,
И в этой тихой мастерской Природы
Никто ее увидеть не способен!
Мы можем объяснить теченье жизни,
Ее рождение, цветенье, смерть,
[Но в хаосе дополнительных возможностей
К сожалению затравленные теряют дух,
Если он пытается, решить головоломку,
Что шесть тысячелетий хранят секрет]. -
Что я могу сказать вам: эти нервы,
И пламя в героических глазах,
И дух ваш полный вдохновения
Я дам вам целый год.
Лиш Бог увы способен то измерить
Я рад бы только точно не скажу
Ведь дар прозренья дан только дураку —

Сулейман:
Сказал ты целый год? — сказал ты, Леви? —

Леви:
Ах, если бы я смог вас защитить [своей рукой]
От всех опасностей вашей жизни
Которые могут подкосить вашу силу
Я дал бы десять лет!
Пожалуйста, заботьтесь о себе! — Так надо
[до дряхлой старости],
-- Что Бог пошлет от милости своей. —
Пусть будет вам и сила и удача,
Чтобы в венец лавровый с цветами свежими
Вам седину вплести
Мой Император! Встаньте ото сна!
Лиш на победах можно расслабляться!
Пока же нашей жизни счет на дни, увы
Должны мы славой наслаждаться!
Что жизнь дает за гробовой доской,
Ты будешь вечно жить!

Сулейман:
Ты начал повторяться! — Ведь не о том прошу я!
[Десять лет я получу
только для того чтобы помереть старпером?]
Вся жизнь моя — восход не эшафот
[Как выдержать еще год войны.
Мне не нужно больше! - Иди, позови мне Мехмеда! -]

Сцена 2.
Сулейман один.


Сулейман:
Заботься о себе? — Еще чего
Мерцают искры у героя в теле
Пристало ль смерти ждать?
С моим приходом мир дрожит;
Мир содрогнется смертью моею! —
И это есть безбожности Герои! —
Рожденные червем и проституткой,
Бесславно жизнь свою пустив на ветер;
Забравшиеся в мамкины подолы
[В свое никчемное существование (Niedre???)
Прокравшись непрошеными и вне жизни]
Но из героев выйдя, править стал
Найдя призвание от Бога в звездном свете
Чтоб свет нести в такой жестокий мир
[Что жизнь нам приготовила] —
[Потом, когда смерть преодолевает победителей,
Природа пробуждается, как тысяча тайных голосов
И делает это, зная что время объявить
Как феникс возрождается в огне. -]
Я жив, я жив как никогда на свете
И славу я найду с счастливою звездой —
Мир покоренный мной горит в огне,
Как будто я один герой на свете
[Но великие люди моего века,
Великие герои противостояли мене.
Я не должен ругать себя, баловень удачи,
Я вырвал силой у судьбы,
То что она хотела спрятать от меня —
Что толкало Александра Великого?
Как мир был покорен римлянами? —
Больше нет Карла Великого
И La Valette не воюет на их стороне
Карл, Карл, ты не захотел бы жить сейчас,
Когда Европа простерта под моими стопами —
Кричит барабан: "Я люблю тебя до последней великой битвы,]
Дом Австрии! — Готовься сдать мне флаги
Готовься быть Султаном покоренным!
На падших стенах покоренной Вены
Возьму я кровью старые долги,
Бессменное столетье моего закона —
Германия, готовь защитников своих!
Ведь даст мне Бог лишить тебя свободы —
Мир должен знать, что когда лев умрет
Вена станет его смертным костром![i]


Свою родину любишь как мать, а влюбляешься часто в чью-то чужую (с) М. Риффо
 
rrenardДата: Суббота, 21 Сентября 2013, 11:46 | Сообщение # 64
A kék hegyek katonája
 Администратор
Сообщений: 912
Награды: 12  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
,,...szolgálni akarok legelsőben Istennek, azután ő Felségének, a mi kegyelmes urunknak, a keresztény közösségnek és az édes Hazának"
Zrínyi Miklós végrendelete, 1566. április 23.
отсюда:
http://blog.xfree.hu/myblog.tvn?n=schuro&pid=26298&blog_cim=Szigetvár ostromának vége

http://www.c3.hu/~iris/99-1/benits.htm - и это почитать

поискать работы по истории dr. Újváry Zsuzsanna


Свою родину любишь как мать, а влюбляешься часто в чью-то чужую (с) М. Риффо
 
rrenardДата: Суббота, 21 Сентября 2013, 13:26 | Сообщение # 65
A kék hegyek katonája
 Администратор
Сообщений: 912
Награды: 12  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
Type of material Book - наводка из библиотеки Конгресса, новые имена

Main title Opsada Sigeta. Urednik Milan Ratković. Brne Karnarutić: Vazetje Sigeta grada. (Milan Ratković: Brne Karnarutić i Vazetje Sigeta grada). Pavao R. Vitezović: Odiljenje sigetsko. (Nikica Kolumbic. Pjesničke vrednote Vitezovićeva spjeva Odiljenje sigetsko). Ferenac Črnko: Podsjedanje i osvojenje Sigeta i popratni tekstovi. (Milan Ratković: Ferenac Črnko i njegov opis podsjedanja i pada Sigeta).
Published/Created Zagreb, Institut za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta; "Mladost," 1971.
Related names Ratković, Milan, ed. » More like this
Karnarutić, Barne, 1553-1620. Vazetje Sigeta grada. » More like this
Vitezović, Pavao Ritter, 1652-1713. Odiljenje sigetsko. » More like this
Črnko, Ferenac, active 1566. Podsjedanje i osvojenje Sigeta. » More like this
Related titles Vazetje Sigeta grada.
Odiljenje sigetsko.
Podsjedanje; osvojenje Sigeta.


Свою родину любишь как мать, а влюбляешься часто в чью-то чужую (с) М. Риффо
 
rrenardДата: Понедельник, 23 Сентября 2013, 07:07 | Сообщение # 66
A kék hegyek katonája
 Администратор
Сообщений: 912
Награды: 12  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
Szigeti veszedelem
magyar ismeretterjesztő film, 42 perc, 2004

rendező: Kontra Mária
forgatókönyvíró: Kontra Mária
operatőr: Reich László

И у нее же в том же году - "Сигетский замок", еще один док. фильм в ту же тему.

http://szigetvarhirado.hu/szines....iv-resz - на новостном сайте Сигетвара. И много чего другого, надо пошарить.

http://reader.digitale-sammlungen.de/en....03.html и обновляю ссыль, чтоб не потерялось в моих же записях


Свою родину любишь как мать, а влюбляешься часто в чью-то чужую (с) М. Риффо
 
rrenardДата: Вторник, 24 Сентября 2013, 01:13 | Сообщение # 67
A kék hegyek katonája
 Администратор
Сообщений: 912
Награды: 12  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
http://netfaces.hr/ порадовал еще одной пьесой wink

Свою родину любишь как мать, а влюбляешься часто в чью-то чужую (с) М. Риффо
 
ГорынишнаДата: Пятница, 27 Сентября 2013, 18:12 | Сообщение # 68
Хозяйка Замка
 Администратор
Сообщений: 5124
Награды: 1  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
Улыбнемся?)



У Феке на страничке фб - https://www.facebook.com/photo.p....count=1


Уважаемые гости, путники и постояльцы нашего Замка!
Много материала не представленного пока в темах, находится на руках у жителей, которые всегда рады поделиться имеющимся.
Спрашивайте, пишите, вступайте в дискуссии, будьте смелее)
 
rrenardДата: Пятница, 27 Сентября 2013, 19:55 | Сообщение # 69
A kék hegyek katonája
 Администратор
Сообщений: 912
Награды: 12  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
Трогательно-то как, так и вижу обезумевшего венгерского коллегу, в 2 часа ночи ваяющего афишу wink

Свою родину любишь как мать, а влюбляешься часто в чью-то чужую (с) М. Риффо
 
rrenardДата: Воскресенье, 29 Сентября 2013, 09:15 | Сообщение # 70
A kék hegyek katonája
 Администратор
Сообщений: 912
Награды: 12  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
http://nostradamvs.livejournal.com/382922.html - это маленький комментарий из недавней истории - по поводу Серченьи Марка и неисполнении приказов, Радована и Дандо, "Kain vagyok..." и т.д.

Szalay Károly - A sátán helytartója - это, скорее всего, таки о правнуке, но тоже копнуть

- отсюда - http://canadahun.com/temak/somogyi-anzix.3079/page-26#post-2919873


Свою родину любишь как мать, а влюбляешься часто в чью-то чужую (с) М. Риффо
 
rrenardДата: Среда, 02 Октября 2013, 23:39 | Сообщение # 71
A kék hegyek katonája
 Администратор
Сообщений: 912
Награды: 12  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
http://szigethvar.hu/szigeth%20varanak%20kapitanyai - для статьи. Капитаны Сигетвара
http://epa.oszk.hu/00000/00030/00319/pdf/VU-1860_07_15_04_08.pdf - господа офицеры wink хорошо видны детали костюма / оружия


Свою родину любишь как мать, а влюбляешься часто в чью-то чужую (с) М. Риффо
 
rrenardДата: Суббота, 05 Октября 2013, 09:12 | Сообщение # 72
A kék hegyek katonája
 Администратор
Сообщений: 912
Награды: 12  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
Читая Хуняди, наткнулся на еще одно имя - Kamondy Ferenc.
"Naszuf aga vagyok, vagyis... Kamondy Ferenc, váradi lakos... "
Штирлиц при дворе Сулеймана. С немалой вероятностью - не выдуманный персонаж, а вполне историческое лицо. Во всяком случае, такая семья в Венгрии существовала
Kamondy Márton (1784–1831), Kamondy Ferenc (1831–1848)

В Sugár István: Szigetvár és viadala и Veress D. Csaba: Várak Baranyában упоминается именно как Naszuf aga.
В общем-то понятно, почему христианское имя не фигурирует в документах wink
Zrínyi Miklós 1566 májusban adatokat kapott egyik jól megfizetett hírszerzőjétől, a pécsi bég helyettesétől, Naszuf agától arról, hogy a szultán Szigetvár ellen vonul. V. D. Cs.: V. B.: 100. o.
Zrínyi Miklós legértékesebb hírszerzője, a pécsi szandzsákbég helyettese az 1566-os magyarországi török hadjárat idején. Forrás: S. I.: Sz. és V. 149. o


Поиск по ключу Naszuf aga дал неожиданный результат - сборник стихов Тиноди Шебештьена (Tinódi Sebestyén összes költeménye),
которого в Вики характеризуют как "журналиста с лютней" wink - типа, стихи без особой художественной ценности, репортажи. Таки да, пожалуй;
но это живое свидетельство и мнение современника, а не выдумки историографов. К "Звездам Эгера" так же будет дополнение отсюда же.
http://mek.oszk.hu/01100/01100/01100.htm

пошерстить - http://gyorkos.uw.hu/ (какая-то околотурецкая страница), http://www.nanaivitezek.hu/ - какие-то реконструкторы (не 100% достоверность, зато выкапывают такое, что и не всякий профи-историк помнит)

И статейка - степень полезности пока не оценил, а доступна только через кэш гугла - копирую, чтоб не потерять
Bősze Gábor, Törökkoppány a török hódoltság alatt


И еще одна, какая-то очень протурецкая, статейка, из которой всей пользы - цитата из письма З.М. и пара слов в мой словарь -
sárfészek - захолустье
vakondtúrás - кротовина (русский сказал бы - "дыра")

Zrínyi elszántságát jól tükrözik a nádorhoz írt szavai: „ha a sors úgy kívánná, vérünk hullásával, fejünk vesztésével, de derült arccal fogunk szolgálni ennek a sokat szenvedett hazának.”
derült очень точно передает эту эмоцию - ясность, безмятежность и веселье (веселье танца с саблями, да...)

ну и последнее на сегодня - http://mek.oszk.hu/10300/10343/10343.pdf - семейная хроника от Дьердя Зриньи (эх, султан, шантажист-неудачник ;)) и дальше.


Свою родину любишь как мать, а влюбляешься часто в чью-то чужую (с) М. Риффо
 
rrenardДата: Воскресенье, 06 Октября 2013, 17:50 | Сообщение # 73
A kék hegyek katonája
 Администратор
Сообщений: 912
Награды: 12  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
http://www.pappjulia.eoldal.hu/cikkek....en.html
Adatok Zrínyi Miklós, a szigetvári hős ikonográfiájához – Blaschke János (1770-1833) könyvillusztrációinak tükrében
И вообще, похоже, интересный бложик


Свою родину любишь как мать, а влюбляешься часто в чью-то чужую (с) М. Риффо
 
rrenardДата: Вторник, 08 Октября 2013, 07:38 | Сообщение # 74
A kék hegyek katonája
 Администратор
Сообщений: 912
Награды: 12  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
Дневники Черенко Ференца, теперь и на латыни!!!!!
Гуглбук не так уж плох, мать его


Свою родину любишь как мать, а влюбляешься часто в чью-то чужую (с) М. Риффо
 
rrenardДата: Воскресенье, 13 Октября 2013, 00:47 | Сообщение # 75
A kék hegyek katonája
 Администратор
Сообщений: 912
Награды: 12  +
Sárkány:  ±
 

Замечания:  ±
 Сейчас вне стен Замка
Thouars, George Anne Christiaan Willem, marquis de, 1807-1850
http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.hwpvx5;view=1up;seq=19 - еще один трофей, ну, кто знает голландский?
Под занавес нашел либретто Зайтса и ...сайт о его опере на ЯПОНСКОМ...


Свою родину любишь как мать, а влюбляешься часто в чью-то чужую (с) М. Риффо
 
Форум/Forum » Владения Замка » Охотничий домик на болотах » рок-мюзиклл Zrínyi 1566
  • Страница 5 из 6
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Поиск:


ВЕНГЕРСКИЙ ЗАМОК - 22 декабря 2010г.